№ п/п |
Название |
Вид изда-ния |
Наименование издательства, журнала (№___,год) или номер авторского свидетельства |
Колич. печат-ных листов или стра-ниц |
Фамилии соавторов
|
1. |
Методические указания и тесты по грамматике английского языка для слушателей подготовительного отделения. |
Печ. |
Ротапринт ЛТИ ЦБП, 1986 |
32 с. |
Вихман Т.М.
Маленков А.А.
Иванова Е.П. |
2. |
Тексты для чтения и методические указания для студентов заочного факультета всех специальностей. Часть 1. |
Печ. |
Ротапринт ЛТИ ЦБП, 1986 |
36 с. |
Михеев А.И.
Некрасова Д.П.
Яскевич А.В. |
3. |
Госбюджетная научно-исследовательская работа преподавателей кафедры иностранных языков по теме 1.3.4. «Разработка научно-методических требований к качеству учебников и учебных пособий» (по иностранным языкам для неязыковых ВУЗов). |
Печ. |
Ротапринт ЛТИ ЦБП, 1987 |
|
Члены секции английского языка |
4. |
Тезисы доклада «Принципы организации помет в толковых словарях». |
Печ. |
Областная конференция преподавателей иностранных языков.
Издание ИХТИ Иваново, 1987 |
|
Нестерова О.А. |
5. |
Тезисы доклада «Трактовка терминов и профессионализмов в терминологических словарях» |
Печ. |
|
|
|
6. |
Методические указания по чтению и переводу текстов для студентов II курса технологического факультета. |
Печ. |
Ротапринт ЛТИ ЦБП, 1988 |
|
Максимова И.Ю.
Маленков А.А. |
7. |
Тезисы доклада «Занятия научно-технической лексикографией со студентами трехгодичной формы обучения». |
Печ. |
Областная конференция преподавателей иностранных языков. Издание ИХТИ Иваново, 1988
|
|
Хабарова В.А.
Полторацкая Н.И. |
8. |
Тексты для чтения и методические указания для студентов заочного факультета всех специальностей. Часть 2. |
Печ. |
Ротапринт ЛТИ ЦБП, 1988 |
|
Михеев А.И.
Некрасова Л.П.
Яскевич А.В. |
9. |
Методические указания и тексты для чтения по английскому языку для студентов I-II курсов факультета автоматизированных систем управления. |
Печ. |
Ротапринт ЛТИ ЦБП, 1989 |
|
Михеев А.И.
Яскевич А.В. |
10. |
«Терминологическая синонимия и ее отражения в двуязычном отраслевом словаре». Тезисы доклада.
|
Печ. |
Областная конференция «Язык и культура. Библиографический аспект проблемы». Уфа, 1990. |
|
|
11. |
«Отраслевой терминологический словарь в процессе обучения научно-техническому переводу».
|
Печ. |
Сборник статей «Методика преподавания иностранного языка в высшей школе». Москва, 1990 |
|
|
12. |
Отчет по госбюджетной научно-исследовательской работе преподавателей кафедры иностранных языков за 1991 год по теме «Методическое обеспечение учебного процесса по иностранным языкам на I этапе обучения». |
Печ. |
Ротапринт ЛТИ ЦБП, 1991 |
|
Члены секции английского языка |
13. |
«Полисемия и синонимия в терминосистеме». |
Печ. |
Сборник научных статей «Вестник СПбГУ, сер.2, Санкт-Петербург, 1991 |
|
|
14. |
«Семантическое поле в терминосистеме». |
Печ. |
Депонированный сборник научных статей. Москва, 1992 № 836-850/90 ИНИОН ВШ. |
|
|
15. |
Пособие по деловой переписке для студентов, аспирантов и стажеров. |
Печ. |
СПбГТУ РП, 1993 |
|
Максимова И.Ю.Резонтова Л.А. |
16. |
«Межличностные отношения руководителей и менеджмент». Методические указания, тексты для чтения на английском языке для студентов экономических специальностей. |
Печ. |
СПбГТУ РП, 1994 |
|
Маленков А.А. |
17. |
Англо-русский словарь по экономическим вопросам. |
Печ. |
СПбГТУ РП, 1994 |
|
|
18. |
Тезисы доклада «Системные связи терминов в отраслевом словаре». |
Печ. |
I международная научная конференция «Лексикографические и методические концепции преподавания иностранных языков в технических ВУЗах». Львов, 1994 |
|
|
19. |
Тезисы доклада «Отраслевой терминологический словарь и тематическое поле». |
Печ. |
I международная научная конференция «Лексикографические и методические концепции преподавания иностранных языков в технических ВУЗах». Львов, 1994 |
|
Нестерова О.А. |
20. |
«Грамматические темы». Английский язык. Методические указания для студентов I курса всех факультетов. |
Печ. |
СПбГТУ РП, 1995 |
37 с. |
Полторацкая Н.И. |
21 |
«Способы представления терминов-синонимов при изучении иностранных языков в техническом ВУЗе (на материале специальной лексики бумажного производства). |
Печ. |
Материалы семинара «Проблемы прикладной лингвистики». Пенза, 1996 |
4 с. |
|
22. |
Тезисы доклада «Eurostandarts – new prospects in improving teaching English». |
Печ. |
II междун. конф. «Лексикографические и методические концепции преподавания иностранных языков в высшей школе». Россия-Украина-Канада-США. Львов, 1996 |
2 с. |
|
23. |
Тезисы доклада «International certificate – as the method of students’ knowledge estimation» |
Печ. |
II международная конференция «Лексикографические и Печ.методические концепции пре Печ.подавания иностранных язык Печ.ов в высшей школе». Россия-Украина-Канада-США. Львов, 1996 |
2 с. |
|
24. |
Социально-функциональная характеристика сленга в словаре американского варианта английского языка «Херитедж». |
Печ. |
Иваново, издательство ИвГУ, 1997 |
12 с. |
Нестерова О.А. |
25. |
«Терминография и региональная синонимия». |
Печ. |
Материалы школы-семинара «Переводческие решения: проблемы и поиски». Пенза, 1997 |
4 с. |
|
26. |
«Типологическая классификация терминологических словарей, как проблема лексикографии». Сборник научных статей «Проблемы филологии и методики преподавания иностранных языков». |
Печ. |
Издательство СПбУЭиФ, 1998 |
|
|
27. |
Тезисы доклада «Синонимия и гипонимия как признаки системности терминологии: на материале специальной лексики ЦБП». |
Печ. |
Сборник материалов семинара «Вопросы теории и практики перевода. Пенза, 1998 г. |
3 с. |
|
28. |
Тезисы доклада «Терминологическая синонимия как проявление парадигматических отношений в терминосистеме». |
Печ. |
III международная конференция «Компьютерная лингвистика и преподавание иностранных языков в ВУЗах». Украина-Канада, 1998 |
2 с. |
|
29. |
Тезисы доклада «Адекватный выбор отраслевого словаря – адекватный перевод». |
Печ. |
Сборник материалов семинара «Переводческие решения: проблемы и поиски». Пенза, 1998 |
2 с. |
|
30. |
Тезисы доклада «Гиперонимические отношения в терминологии». |
Печ. |
Сборник материалов семинара «Вопросы теории и практики перевода». Пенза, 1998 |
4 с. |
|
31. |
«Терминологические номинации и их распределение по лексико-грамматическим группам». |
Печ. |
Сборник материалов семинара «Вопросы теории и практики перевода». Пенза, 1999 |
2,5 с. |
|
32.
|
М/у "Тесты по грамматике для студентов II к. всех специальностей". Ч. 1 |
Печ. |
ВШТЭ, май 1999
|
34 с.
|
Михеев А.И.
Иванова Л.Н. |
33.
|
Базовый фонд терминологической лексики технологии бумажного производства. Основания выделения и средства номинации. |
Печ. |
Сборник материалов семинара "Проблемы прикладной лингвистики". Пенза, декабрь 1999 |
3 с. |
|
34.
|
Родовидовые отношения терминов на синтагматическом уровне. |
Печ. |
Сборник материалов семинара "Проблемы прикладной лингвистики" Пенза, март 2000 |
3 с. |
Вихман Т.М.
|
35. |
М/у "Английский язык. Пособие для чтения для студентов I курса всех факультетов". |
Печ. |
ВШТЭ. 2000г.
|
40 с. |
|
36. |
Сопоставление родовидовой группы и синонимического ряда. |
Печ. |
Сборник материалов семинара "Вопросы теории и практики перевода" Пенза, 2000 |
3 с. |
|
37. |
М/у "Английский язык. Грамматические упражнения для студентов I к. всех факультетов". |
Печ. |
ВШТЭ, 2001 |
39 с. |
|
38. |
Представления терминов-синонимов при изучении иностранного языка в техническом университете |
Печ. |
V Царскосельские чтения. Издательство Областного Гос. Ун-та, СПб, Пушкин, 2001 |
4 с. |
|
39.
|
Роль отраслевого двуязычного словаря в процессе обучения студентов-нефилологов иностранным языкам.
|
Печ. |
Материалы I международной научно-практической конференции "Формирование активной языковой личности в современных социокультурных условиях". Невский Институт языка и культуры. Спб, май 2001 |
3 с.
|
|
40.
|
Функциональная точка зрения на природу терминов при решении лексикографических задач. |
Печ. |
Материалы всероссийской научно-методической конференции "Языковые и культурные контакты различных народов". Изд-во Гос. Пед Ун-та, г. Пенза, 2001 |
3 с.
|
|
41. |
Классификация терминов-синонимов и лексико-грамматические трансформации в переводе. |
Печ. |
Материалы всероссийского семинара "Вопросы теории и практики перевода". Изд-во Гос. Пед. Ун-та, г. Пенза, 2002 |
4 с. |
|
42.
|
Актуальные проблемы подготовки инженерно-технических работников в условиях современной языковой ситуации.
|
Печ. |
Материалы второй международной научно-практической всероссийской конференции "Формирование профессиональной культуры специалистов XXI века в техническом университете". СПб, 2002 |
3 с.
|
|
43.
|
Лингвистическое образование и формирование языковой личности студентов-нефилологов. |
Печ. |
Материалы научно-практической конференции "Формирование профессионально-нравственной культуры студентов". ВШТЭ, 2002 |
3 с. |
|
44. |
Формирование языковой личности в современных социо-культурных условиях |
Печ. |
Материалы научно-практической конференции "Экономика, экология и общество России в XXI веке". СПб, 2002 |
3 с. |
|
45.
|
Совершенствование переводческих навыков студентов при переводе технических текстов. |
Печ. |
Материалы II международной научно-практической конференции "Формирование активной языковой личности в современных социо-культурных условиях". СПб НИЯК, 2002 |
3 с. |
|
46. |
Место и роль лексикографии в системе непрерывного лингвистического образования научно-технических работников. |
Печ. |
Материалы I международной конференции "Образование через всю жизнь: становление и развитие непрерывного образования". СПб, 2002 |
3 с. |
|
47.
|
Еще раз к вопросу о дополнительной специализации "Переводчик в сфере профессиональной коммуникации". |
Печ. |
Материалы конференции "Вопросы теории и практики перевода" Гос. Пед. Университет. г. Пенза, 2003 г. |
3,5 с. |
|
48.
|
Самостоятельная работа студентов и современные технологии в переводе. |
Печ. |
Материалы учебно-методической конференции профессорско- Печ.преподавательского состава "Качество образовательного процесса и самостоятельная работа студентов". ВШТЭ, 2003 г. |
3,5 с. |
|
49.
|
Иностранный язык. Перевод. Деловое общение.
|
Печ. |
Сб. материалов Всероссийской научно-методической конференции "Современный российский менеджмент: состояние, проблемы развитие". Пенза, 2003 |
3,5 с.
|
|
50.
|
Машинный перевод в самостоятельной работе студентов-нефилологов. |
Печ. |
X международная научно-методическая конференция "Педагогический менеджмент и прогрессивные технологии в образовании". Изд-во Международного института рынка, Общество "Знание", г. Пенза, 2003 |
4 с. |
|
51.
|
Обучение иностранному языку студентов-нефилологов в информационно-обучающей среде.
|
Печ. |
Материалы всероссийской научно-методической конференции "Языковые и культурные контакты различных народов". Гос. Пед. Ун-т. г. Пенза, 2003 |
4 с. |
|
52. |
Пути и приемы использования машинного перевода в техническом вузе. |
Печ. |
Материалы всероссийской научно-методической конференции "Современные технологии обучения иностранным языкам". Гос. Пед. Ун-т, г. Пенза, 2003 |
4 с. |
|
53. |
"Английский язык. М/у по переводу некоторых лексических и грамматических трудностей английского языка технической литературы". |
Печ. |
ВШТЭ, 2004 |
150 с. |
Вихман Т.М. |
54.
|
"Английский язык. М/у по переводу некоторых лексических и грамматических трудностей английского языка технической литературы" |
Печ. |
ВШТЭ, 2004 |
195 с. |
Лиоренцевич Т.В. |
55.
|
Учебная программа по английскому языку для студентов гуманитарного факультета технологического университета. I вариант – программа для "ложных" начинающих. II вариант – программа для продолжающих изучение английского языка (I и II курс) |
Печ. |
ВШТЭ, 2005 |
|
|
56. |
Контрольные работы для промежуточного контроля знаний на гуманитарном факультете I и II курс (I, II, III, IV семестры). |
Печ. |
ВШТЭ, 2005 |
|
|
57. |
«Английский язык. Некоторые грамматические трудности перевода с английского языка на русский литературы по специальности «Экономика и менеджмент» |
Печ. |
ВШТЭ, 2005 |
61 с. |
Лиоренцевич Т.В. |
58. |
Английский язык. Учебно-методическое пособие по переводу научно-технической литературы для студентов и аспирантов технических специальностей» |
Печ. |
СПБГТУ РП РИО 2006г. |
9,5 п.л. |
Вихман Т.М. |
59. |
«Система высшего образования во Франции. Материалы для Печ.сравнения» Тезисы доклада. |
Печ. |
Материалы Всероссийской научно-методической конференции. СПГТУ РП.2006 |
0,01п.л.
|
|
60. |
Программа повышения квалификации и ее место в системе высшего образования Франции. Тезисы доклада. |
Печ. |
Материалы Всероссийской научно-методической конференции. СПГТУ РП.2006
|
0,01 п.л. |
|
61. |
Учебно-методическое пособие по чтению научно технической литературы для студентов факультета МАП 1-11 курсов. |
Печ. |
ВШТЭ РИО.2007 |
12,25 п.л. |
Лиоренце-вич Т.В. |
62. |
Английский язык. Учебно-методическое пособие для студентов ФЭ УП заочного факультета 1 и 11 курсов. «Экономика и менеджмент». |
Печ. |
ВШТЭ РИО.2007 |
7,5 п.л. |
Лиоренце-вич Т.В. Ковба Ю.В. |
63. |
Английский язык для студентов заочного факультета АСУТП 1 и 11 курсов. |
Печ. |
ВШТЭ РИО.2007 |
7,5 п.л. |
Лиоренце-вич Т.В., Найданова Г.И., Антонова О.К. |
64. |
Английский язык. Учебно-методическое пособие для студентов ПТЭ заочного факультета 1 и 11 курсов. |
Печ. |
ВШТЭ РИО.2007 |
7,0 п.л. |
Лиоренце-вич Т.В., Симпиро-вич С.В., Сергеева К.Я., Шарапа Т.С. |
65. |
Английский язык. Учебно-методическое пособие для студентов МАП, ХТФ, ИЭФ заочного факультета 1 и 11 курсов. |
Печ. |
ВШТЭ РИО.2007 |
9,25 п.л. |
Лиоренце-вич Т.В., Шарапа Т.С., Погодина Ю.С. |
66. |
Учебно-методическое пособие по чтению научно технической литературы для студентов факультета МАП 1-11 курсов. Приложение. |
Печ. |
ВШТЭ РИО.2007 |
12,25 п.л. |
Лиоренце-вич Т.В. |
67. |
Система непрерывного образования и современное образовательное пространство России. |
Печ. |
Научная статья. Материалы 5-ой международной научно-практической конференции «Современная наука», София, изд-во Бял-Град БГ».2007 |
0,75 п.л. |
|
68. |
Магистерская программа подготовки профессионалов в сфере непрерывного образования по программе ERASMUS MUNDUS MALLL как одно из направлений по расширению академической мобильности |
Печ. |
Научная статья. Сборник трудов 5-ой Всероссийской конференции «Интеграция университетов России в мировое образовательное пространство с учетом региональных особенностей». Анапа, 2007 |
0,5 п.л. |
|
69. |
Подготовка профессионалов в сфере непрерывного образования по программе MALLL “ERASMUS MUNDUS’. |
Печ. |
Научная статья. Сборник научных трудов. Изд-во «Руснаука»2007 |
0,75 п.л. |
|
70. |
Роль и место преподавателя в системе высшего и непрерывного образования. |
Печ. |
Научная статья. Материалы международной конференции «Лингвистика и межкультурная коммуникация в современном мире». Изд-во Забайкальского государственного педагогического университета. Чита, 2007
|
0,5 п.л. |
|
71. |
Болонское соглашение: упрочение прозрачности и конкурентоспособности высшего образования в Европе. |
Печ. |
Межвузовский сборник статей, СПб, изд-во Балтийской АТиП, 2007 |
0,7 п.л. |
|
72. |
Политика и практика в области непрерывного образования. Из опыта Датского педагогического университета. Тезисы доклада. |
Печ. |
Мат-лы м/н конференции «Язык и культура – основа общественной связности. 9-е Невские чтения», СПб. НИЯК, 2007. |
4 стр. |
|
73. |
Единая Европа – единое образование? |
Интернет-сайт НИЯКа |
Мат-лы м/н конференции «Язык и культура – основа общественной связности. 9-е Невские чтения», СПб. НИЯК, 2007 |
5 стр. |
|
74. |
Высшее образование без преподавателей? Тезисы доклада. |
Печ. |
Материалы м\н научно-методической конференции «Образовательные технологии в вузе: опыт, проблемы, возможности», ВШТЭ, 2008 |
3 стр. |
|
75. |
Повышение педагогической эрудиции преподавателей высшей школы как вектор процесса профессионализации. Научная статья. |
Печ. |
Материалы…. Южно-российский ГТУ Новочеркасский политехнический институт.2008 |
10 стр. |
|
76. |
Непрерывное образование – путь к объединению Европы. Тезисы доклада. |
Печ. |
Материалы м\н конференции Чита 2008 |
6 стр. |
|
77. |
Влияние процесса профессионализации на культуру обучения и преподавания в высшей школе |
Печ. |
Материалы научно-прктической конф. «Х Невские чтения», СПб 2008. |
4 стр. |
|
78. |
Некоторые проблемы интеграции России в мировую систему образования посредством осуществления совместных образовательных программ |
Печ. |
Сборник статей. Изд-во Руснаука. 2009 |
0,25 п.л. |
|
79. |
Роль и место курса «Иностранный язык» при реализации совместных образовательных программ. Программа «Двойной диплом». Тезисы доклада.
|
Печ. |
НИЯК апрель 2009 |
3 стр. |
|
80. |
Программа «Двойных дипломов» как признанный инструмент повышения конкурентоспособности вузов России. Тезисы доклада. |
Печ. |
Материалы 1-ая М\н конференция …ГПА 2009 |
5 стр. |
|
81. |
Современные образовательные программы как признанный инструмент конкурентоспособности вузов России. Тезисы доклада |
Печ. |
Южно-российский ин-т Новочеркасск 2009 |
5 стр. |
|
82. |
Необходимые организационные меры по созданию имиджа университета в новых экономических условиях. Тезисы. |
Печ. |
Материалы Всероссийской конференции СПБГТУ РП
апрель 2009 ВШТЭ. |
3 стр. |
|
83. |
Английский язык. Учебно-метод пособие по переводу научно-технической литературы для студентов факультета ХТФ |
Печ. |
Ризограф ГОУВПО СПб ГТУРП сентябрь 2009г.
|
8,5 п.л. |
Лиоренцевич Т.В
Лазарева Н.В.
Пасичник Ю.В.. |
84. |
Английский язык
Методические указания.
Некоторые грамматические трудности перевода с английского языка на русский литературы по специальности «Экономика и менеджмент» 2-ое издание.
|
Печ. |
Ризограф ГОУВПО СПб ГТУРП
2009г.
.
|
6,0 п.л. |
Лиоренцевич Т.В
|
85. |
Английский язык. Pulp and Paper. Учебно-метод пособие по чтению английской научно-технической литературы для студентов фкультета АСУТП., 2-е издание, исправленное. |
Печ. |
Ризограф ГОУВПО СПб ГТУРП
2009г.
.
|
9,5 п.л. |
Лиоренцевич Т.В
|
86. |
Английский язык. Pulp and Paper. Учебно-метод пособие по чтению английской научно-технической литературы для студентов фкультета МАП. Приложение. 2-е издание, исправленное. |
Печ. |
Ризограф ГОУВПО СПб ГТУРП
2009г.
|
4,25 п.л. |
Лиоренцевич Т.В
|
87. |
. Англо – русский учебный терминологический словарь по целлюлозно – бумажному производству. |
Печ. |
РИО СПб ГТУРП
апрель 2010г.
|
5 п.л. |
Лиоренцевич Т.В.
|
88. |
Английский язык. Учебно – методическое пособие по переводу научно – технической литературы для студентов химико – технологического факультета. 2-е издание исправленное. |
Печ. |
РИО СПб ГТУРП
апрель 2010г.
|
8,5 п.л. |
Лиоренцевич Т.В.
Шарапа Т.С.
Лазарева Н.В.
|
89. |
Английский язык. Учебно – методическое пособие по переводу научно – технической литературы для студентов факультета МАП. 2-е издание исправленное. |
Печ. |
РИО СПб ГТУРП
2010г.
|
5,5 |
Лиоренцевич Т.В.
|
90. |
Грамматический аспект обучения чтению в профессионально-ориентированном преподавании иностранного языка.
|
Печ. |
СПб Горный институт в сборнике «Профессионально-ориентированное обучение иностранным языкам». 2010г |
0,5 п.л. |
Лиоренцевич Т.В.
|
91. |
Место грамматики в системе обучения чтению в профессионально-ориентированном преподавании иностранного языка. статья
|
Печ. |
г. Новочеркасск, Южно-Российский технический университет. Материалы 4-ой Международной научно-методической конференции. "Иностранные языки вобразовательном пространстве технического вуза" Апрель 2010 года стр.48-50 статья |
0,2 |
|
92. |
Англо-русский терминологический словарь по целлюлозно-бумажному производству |
Печ. |
РИО СПб ГТУРП 2010г |
5,0 п.л. |
Лиоренцевич Т.В. |
93. |
Английский язык. Учебно-методическое пособие по переводу научно-технической литературе для студентов химико-технологического факультета. 2-е издание исправленное. |
Печ. |
РИО СПб ГТУРП 2010г |
8,5 |
Лиоренцевич Т.В., Шарапа Т.С., Лазарева Н.В. |
94. |
Учебно-методическое пособие по переводу научно-технической литературы для студентов МАП, 2-е издание исправленное |
Печ. |
РИО СПб ГТУРП 2010г |
4,5 |
Лиоренцевич Т.В. |
95. |
Английский язык Пособие для чтения и перевода литературы по специальности для студентов культурологов заочного ф-та. |
Печ. |
РИО СПб ГТУРП
2011 год |
6,0 п.л. |
Груздева М.А.
Семчук Е.В.
|